Zacharia 8:13

SVEn het zal geschieden, gelijk als gij, o huis van Juda! en gij, o huis Israels, geweest zijt een vloek onder de heidenen, alzo zal Ik ulieden behoeden, en gij zult een zegening wezen; vreest niet, laat uw handen sterk zijn.
WLCוְהָיָ֡ה כַּאֲשֶׁר֩ הֱיִיתֶ֨ם קְלָלָ֜ה בַּגֹּויִ֗ם בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ וּבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֵּ֚ן אֹושִׁ֣יעַ אֶתְכֶ֔ם וִהְיִיתֶ֖ם בְּרָכָ֑ה אַל־תִּירָ֖אוּ תֶּחֱזַ֥קְנָה יְדֵיכֶֽם׃ ס
Trans.wəhāyâ ka’ăšer hĕyîṯem qəlālâ bagwōyim bêṯ yəhûḏâ ûḇêṯ yiśərā’ēl kēn ’wōšî‘a ’eṯəḵem wihəyîṯem bərāḵâ ’al-tîrā’û teḥĕzaqənâ yəḏêḵem:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Heiden, Heidenen, Israël (doorverwijspagina), Juda (koninkrijk)

Aantekeningen

En het zal geschieden, gelijk als gij, o huis van Juda! en gij, o huis Israels, geweest zijt een vloek onder de heidenen, alzo zal Ik ulieden behoeden, en gij zult een zegening wezen; vreest niet, laat uw handen sterk zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָ֡ה

En het zal geschieden

כַּ

-

אֲשֶׁר֩

gelijk als

הֱיִיתֶ֨ם

geweest zijt

קְלָלָ֜ה

een vloek

בַּ

-

גּוֹיִ֗ם

onder de heidenen

בֵּ֤ית

gij, huis

יְהוּדָה֙

van Juda

וּ

-

בֵ֣ית

en gij, huis

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

כֵּ֚ן

alzo

אוֹשִׁ֣יעַ

behoeden

אֶתְ

zal Ik ulieden

כֶ֔ם

-

וִ

-

הְיִיתֶ֖ם

wezen

בְּרָכָ֑ה

en gij zult een zegening

אַל־

niet

תִּירָ֖אוּ

vreest

תֶּחֱזַ֥קְנָה

sterk zijn

יְדֵיכֶֽם

laat uw handen


En het zal geschieden, gelijk als gij, o huis van Juda! en gij, o huis Israels, geweest zijt een vloek onder de heidenen, alzo zal Ik ulieden behoeden, en gij zult een zegening wezen; vreest niet, laat uw handen sterk zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!